it is怎么讀翻譯成中文
必看!“It is all water under the bridge”到底啥意思?家人們,想象一下你跟外國朋友聊天,他突然來了一句“It is all water under the bridge”,你當時就懵圈了,心里尋思:“這啥意思?。繕蛳旅嫒撬??這啥神邏輯?”是不是瞬間感覺自己英語白學了,像個語言小白一樣,這交流一下子就變得蜜汁尷尬。這時候核心問題就來了,“It is all water und好了吧!
“have it that...”句型含義與用法have it that…的意思是“據(jù)說…”,其主語通常是rumour,1egend等詞。如: Rumour has it that we'll have a new manager soon. 據(jù)傳我們即將有一位新經(jīng)理。Rumour has it that Kimm is not his child. 據(jù)說基姆不是他的孩子。Report has it that you are married. 據(jù)說你已結(jié)婚了。Rumour has后面會介紹。
˙0˙
老外說“The answer is zero”是啥意思?The answer is zero是什么意思? 意思是:事情“白忙一場、毫無結(jié)果”例句:①After spending hours trying to fix the broken machine, the answer is zero as it still doesn't work.花了好幾個小時試圖修理那臺壞掉的機器,結(jié)果卻是白忙一場,因為它還是不能運轉(zhuǎn)。②Despite all the efforts he put 等我繼續(xù)說。
原創(chuàng)文章,作者:天津 互動多媒體展廳設計,數(shù)字化展廳一站式解決方案,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:http://www.heibs.com/0qub98kp.html