中國文化英文講解推薦
第五屆“用英語講中國故事大會”總展演在京舉行鮮活的中國形象。來自印度尼西亞的張雪玲分享她的中國文化特別體驗(yàn)——寒冬時節(jié)來到洛陽,看到身著唐裝的姑娘們在古城街頭嬉戲游玩,那一刻讓她仿佛穿越千年,夢回大唐?!白兩硖瞥鞯捏w驗(yàn)太神奇了,化妝師小姐姐一邊幫我打造精致的唐妝,一邊講解每個細(xì)節(jié)背后的歷史?!鄙磉€有呢?
文化中國行|應(yīng)縣木塔的貓火了,英文講解:這座世界最高木塔到底有多震撼!中國日報9月7日電近日,山西應(yīng)縣木塔的“貓看護(hù)”在游客們的鏡頭下火了起來,網(wǎng)友們也再次被這座古塔的魅力征服。應(yīng)縣木塔位于山西省應(yīng)縣老城西北角的佛宮寺院內(nèi),是世界上現(xiàn)存最高大、最古老純木結(jié)構(gòu)樓閣式建筑。整座塔不用一釘一鉚,卻能屹立近千年不倒,其中的奧秘是什么?
+△+
朕、孤、寡人有什么不同?三個詞意思差不多,卻是天差地別我們知道中國的語言文化是很多樣的,比如對”我“的稱呼就很多,在英文之中小編記得的大概只有I,me等少數(shù)兩三種稱呼自己的,然而在我們中國“我”的稱呼可是多種多樣的,斯文一點(diǎn)的稱呼為小生、不才、在下,稍微普通一點(diǎn)的稱呼自己為余、吾等等,當(dāng)然更不文明的人甚至稱呼自己為小發(fā)貓。
ˋ^ˊ
ˋ﹏ˊ
丁禹兮海外介紹中國美食,雙語文化輸出火出圈引網(wǎng)友關(guān)注他中英文無縫切換,向當(dāng)?shù)孛癖娂で殚_麥——不僅用“中國速度”(2-3天搞定餐廳搭建)秀了把團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神,還現(xiàn)場教學(xué)中文詞匯“中餐廳”,帶著摩洛哥路人集體跟讀。這波操作被央視網(wǎng)文娛蓋章認(rèn)證為“千軍萬馬氣勢”。丁禹兮這趟出海,堪稱“移動的中國文化展”。他提前備齊了功后面會介紹。
美國詩人從小與中國古詩結(jié)緣:我用英語寫絕句 | 老外講故事·中華文化...一首首英語絕句從線裝小冊子中醞釀而出。很多人會疑問,用英語怎么寫絕句?英語絕句是否能體現(xiàn)絕句中所蘊(yùn)含的中國文化?石江山給出了令人驚訝的回答:用英語寫絕句比用漢語更容易!通過研究,他發(fā)現(xiàn)英語有40%的仄聲詞和60%的平聲詞,它遵循和古漢語相同的規(guī)則,而且平仄系統(tǒng)非常說完了。
丁禹兮在海外介紹中國美食,網(wǎng)友:“雙語文化輸出火出圈”他中英文無縫切換,向當(dāng)?shù)孛癖娂で殚_麥——不僅用“中國速度”(2-3天搞定餐廳搭建)秀了把團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神,還現(xiàn)場教學(xué)中文詞匯“中餐廳”,帶著摩洛哥路人集體跟讀。這波操作被央視網(wǎng)文娛蓋章認(rèn)證為“千軍萬馬氣勢”。丁禹兮這趟出海,堪稱“移動的中國文化展”。他提前備齊了功等會說。
用英語講述中國故事!黃金谷學(xué)校舉行英語手抄報創(chuàng)作大賽近日,濟(jì)南高新區(qū)黃金谷學(xué)校小學(xué)部開展“用英語講中國故事”手抄報創(chuàng)作大賽。此次大賽旨在通過融合中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與英語學(xué)科教學(xué),激發(fā)學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的熱情,提升其跨文化交流的能力。參賽作品覆蓋了一系列經(jīng)典寓言故事,如《后羿射日》《精衛(wèi)填海》《花木蘭》《神筆馬良還有呢?
⊙﹏⊙‖∣°
╯△╰
合肥市躍進(jìn)小學(xué)汪小洋同學(xué)在廬陽區(qū)“用英語講好中國故事”主題活動...12月6日,合肥市廬陽區(qū)迎來了一場特別的英語盛會——“用英語講好中國故事”主題活動決賽。來自全區(qū)各校的35名優(yōu)秀學(xué)生齊聚一堂,用英語講述中國故事,展現(xiàn)了對中華文化的深刻理解和對英語表達(dá)的精湛技藝。本次活動旨在通過英語這一國際語言,傳播中國傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)學(xué)生的文說完了。
>▂<
安徽財經(jīng)大學(xué)留學(xué)生在第五屆“用英語講中國故事大會”安徽選區(qū)高階...本文轉(zhuǎn)自:人民網(wǎng)-安徽頻道近日,由中國國家創(chuàng)新與發(fā)展戰(zhàn)略研究會、中國教育電視臺、新航道國際教育集團(tuán)聯(lián)合主辦,共青團(tuán)合肥市委員會、合肥市人民政府外事辦公室、合肥市文化和旅游局指導(dǎo)的第五屆“用英語講中國故事大會”安徽選區(qū)來華留學(xué)生高級階段選拔活動在合肥落幕。..
龔俊英文驚艷外網(wǎng),水墨功夫引熱議,文化輸出成亮點(diǎn)中國傳統(tǒng)文化中“天人合一”的哲學(xué)思想。龔俊用英文將這些深奧的理念娓娓道來,讓在場的老外們聽得如癡如醉,仿佛置身于中國的水墨畫卷之中。最讓人驚艷的,莫過于龔俊那一口地道流利的英文了。他的發(fā)音清晰,邏輯嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)流暢,完全不像是在說第二語言。他不僅詳細(xì)地講解了還有呢?
?▂?
原創(chuàng)文章,作者:天津 互動多媒體展廳設(shè)計,數(shù)字化展廳一站式解決方案,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:http://www.heibs.com/psmrjupp.html