經(jīng)典作品配音片段_經(jīng)典作品配音流程解析
? 閱讀 1860
(#`′)凸
愛達·魔都號推出《哪吒鬧海》親子配音工坊親子配音工坊。此次活動是愛達郵輪與上影元聯(lián)合打造的“哪吒鬧海”夏日主題活動的亮點之一?!赌倪隔[海》親子配音工坊將提供一系列動畫配音課程,由哈哈炫動衛(wèi)視的知名主持人親自授課。小賓客們將在課程中欣賞《哪吒鬧?!返慕?jīng)典片段,探索動畫配音的奧秘,學(xué)習(xí)專業(yè)的配音技還有呢?
(°ο°)
《第一騎兵軍》的錯譯,造成人物關(guān)系違悖常理,是有意還是無意?原片中是父子三人,上譯版是神父與兩個老鄉(xiāng)蘇聯(lián)電影《第一騎兵軍》1987年由上海電影譯制廠配音,因為整個電影里的臺詞缺乏經(jīng)典名句,所以,上譯的配音在這部影片中也顯得質(zhì)量平平,乏有經(jīng)典動人的片段,為觀眾津津樂道。上譯版的《第一騎兵軍》是否準(zhǔn)確? 筆者感到要商榷一下。..
湘江新區(qū)德潤園小學(xué):童聲“配”世界,英語秀精彩為激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,提升語言表達能力,湘江新區(qū)德潤園小學(xué)于5月成功舉辦了“趣味英語配音秀”活動。全校學(xué)生化身“配音小達人”,用充滿童趣的聲線生動演繹經(jīng)典影視片段,為師生呈現(xiàn)了一場別開生面的視聽盛宴。作為該校英語學(xué)科活動月的創(chuàng)新環(huán)節(jié),英語教研組精心挑選了《..
原創(chuàng)文章,作者:天津 互動多媒體展廳設(shè)計,數(shù)字化展廳一站式解決方案,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:http://www.heibs.com/s4ri1utc.html
發(fā)表評論
請登錄后評論...
登錄后才能評論